a priest's musings on the journey
Wednesday, August 15, 2007
A correction on the Hymn
The text was originally written by a danish woman, called Elle Andersdatter in 1639. Our Archbishop J.O.Wallin translated it to Swedish in 1819.
It has the nr 325 in the Swedish hymnal.
Thanks Fr. Jermunn!!
It has the nr 325 in the Swedish hymnal.
Thanks Fr. Jermunn!!
:: posted by Padre Rob+, 1:23 PM
2 Comments:
I hoppet sig min frälsta själ förnöjer;
I tron jag till ett evigt väl mig höjer;
Ty jag betänker,
Att dödens länker
Har Kristus brutit och mig livet skänker.
[Sing along now]
, at I tron jag till ett evigt väl mig höjer;
Ty jag betänker,
Att dödens länker
Har Kristus brutit och mig livet skänker.
[Sing along now]
well, this wouldn't be the first time I've been asked to sing in tongues.
:)
hehe
:)
hehe